スポンサーリンク

【17フレーズ】表現の幅が広がる日本語 Broaden your range of expression

スポンサーリンク

スポンサーリンク

Pocket

Japanese expression

日本語の表現の幅を広げよう! Broaden your range of expression of Japanese. 

良い表現が見つからずうまく気持ちを伝えられない時に、役に立つフレーズを17個用意しました!
今回は「○っと」という形式であいうえお順に並べてみました。
こう見ると、 「○っと」 だけで色んな表現が出来ますね!
I have 17 useful phrases when you can’t find a good expression and communicate well!
You can make various expressions!

感嘆詞・感動詞  interjection

  • あっと=すぐに。in the blink of an eye)
    例文)あっと言う間に消えた。(It disappeared in the blink of an eye.)
  • ウッと=気持ち悪くなる、胸焼けがする感じ。 (It uses when you feel sick or have heartburn.)
    例文)生ごみのにおいをかいでウッとなった。(I smelled the smell of garbage, and I felt so sick.)
  • カッと=いっきに怒る。 (suddenly got angry.)
    例文)カッとなって、彼を怒鳴ってしまった。(I suddenly got angry and yelled at him.)
  • えっと=言葉が詰まった時に使う。(let me see…)
    例文)えっと・・・忘れてしまいました。(let me see….I forgot it.)
  • おっと=失敗したとき、思わぬ事が起きてビックリしたときに使う。(Oops)
    例文)おっと、ごめんなさい。Oops,sorry.)
  • はっと=ビックリした時、何かに気づいた時に使う。
    (It uses when you are surprised or realize something.)
    例文)はっとするような美人。(a breathtakingly beautiful woman.)
       はっと息を飲んだ。 (give a gasp of surprise.)
       はっとした。 (a shocking situation.)
     
  • ほっと=安心する。(feel relieved.)
    例文)地震がこなくて、ほっとした。(I was relieved that there was no earthquake.)
  • ワッと=盛り上がっている様子。たくさんの物や事が押し寄せてくる感じを表現する時に使う。(A state of excitement. It is used to express the feeling that many things and things are coming in.)
    例文)わーっと大歓声が上がった。(A loud cheer [hurrah] went up.)
       たくさんの人がワッと押し寄せた。(Many people rushed.)

副詞  adverb

  • きっと=確かに。 (surely.)
    例文)きっとテストに合格すると思います。(I think you will surely pass the test.)
  • さっと=早く。 (quickly.)
    例文)さっと片付ける。(Put away quickly.)
  • じっと=ずっと動かないでその状態のままでいる。(Do not move and stay in that state.)
    例文)長い間じっと待つ。(Wait for a long time.)
  • ずっと=はるかに、その間じゅう。(Much,Doing something during that time.)
    例文)君の方が僕よりずっと頭がいい。(You are much smarter than me.)
       休み中はずっと家にいました。(I stayed at home all day long.)
  • そっと=静かにする感じ。(Quietly.)
    例文)箸をそっと置く。(Put chopsticks gently.)
       そっとしておいてください。(Please leave me alone.)
  • もっと=より一層。(more.)
    例文)もっと安くしてくれませんか?(Could you do it a little cheaper?)
  • やっと=ようやく、ついに。(finally.)
    例文)やっと宿題が終わりました。(Finally my homework is done.)

あなたのお気に入りの表現を見つけよう!

いかがでしたか?
気に入った表現があったら、会話するときに使ってみてください!
宜しければ、コメントであなたのお気に入りの表現を教えてくださいね!

If you have a favorite expression, please use it when talking!
And,tell me your favorite expression in the comments!

こちらの記事もみてくださいね!


Pocket

スポンサーリンク